|
|
|
|
|
|
|
|
News
|
2012-03-04
Over 3,000 Video Game Title Ships with XLOC Localization Technology
Popular development tool used globally by video
game developers and publishers contains enhanced API functionality
SAN FRANCISCO and RALEIGH, N.C. – February 22, 2012 - XLOC, the leading provider of web-based localization management solutions
for video game developers and publishers, announced today that more
than 3,000 titles around the world have shipped that leverage its localization
technology solution.
“We launched XLOC
to help game developers create custom, high-quality localizations in less time
and with lower cost than traditional methods. Through customer feedback and by closely
following industry trends, we continually update our solution to create a valuable,
streamlined and efficient localization process,” said Stephanie Deming, co-founder
and president of XLOC. “We are very
excited to have surpassed the 3,000 title benchmark and look forward to partnering
with companies to make great games for many years to come.”
XLOC 4.0 was
developed to satisfy the rigorous demands of game localization. XLOC is a customizable
localization management solution with key features including:
- Extended API functionality for enhanced automated game file updates
and customization rebuild/download process.
- XLOC API for seamless integration of developers' tools and
processes.
- Robust translation memory features and support.
- More than 250 file formats supported.
- Extended and adaptable asset build features.
- Increased historical data for translations.
- Expanded prototype build capabilities.
“Using XLOC’s
solution for worldwide, multi-SKU title releases dramatically reduces our
development time and creates a much smoother and more standardized localization
process,” said Fiona Ebbs, Senior Localization Manager at Activision. “XLOC allows my team to receive detailed
insight into and control over all facets of our localizations - allowing me to
focus on the high-level production details, instead of the day-to-day issues.”
The XLOC system
was created based on industry experience with the goal of continually enhancing
its features to meet constantly evolving market needs and delivering the utmost
flexibility. XLOC offers completely
customizable management solutions for integrating localization into game
development to enable simultaneous global shipment. As developers provide their latest assets,
XLOC dynamically synchronizes with these localized game resources, proactively
generating current, changing asset lists and separating the translation effort
from game asset format specifics. This
process allows for asset updates to be seen in real-time by developers,
translators and publishers, and expedites time to market.
About XLOC
XLOC is the leading
provider of web-based global localization management solutions for the
international computer and video game industry, with more than 45 years of
production, programming and development experience. XLOC offers organizational management systems
that streamline localization processes and simplify the integration of localization
into the development cycle. This process saves game developers and publishers
significant time and money, and allows them to ship their international SKUs
simultaneously across multiple game platforms and languages to realize the full
potential of the global marketplace.
XLOC products are compatible with all major 3D engine technologies,
social networking games and vast MMO environments, and can be leveraged as
stand-alone products or be combined with XLOC’s consulting and support
services. Titles built using XLOC include the Call of Duty® series, Kingdoms of Amalur: Reckoning™, NBA
2K11 and League of Legends and
many more. To learn more, please visit www.xloc.com.
Contact
Allison Flentje
GamesBizWire (for XLOC)
aflentje@gamesbizwire.com
(919) 863-2393 ext. 216
|
|
|
2011-07-19
XLOC Enhances International Game Localizations with Multibyte Source Integration
Localization solution now supporting multibyte
languages as source text
RALEIGH, N.C. - July 18, 2011 - XLOC, the leading provider of web-based
localization management solutions for video game developers and publishers, announced
today that its products now support
multibyte languages as source text for localizations.
XLOC has always
supported multibyte target languages, and has successfully
produced hundreds of games in Japanese, Chinese, Korean,
Russian, Polish and Thai. Instead of relying on Western language source
data and having to compare, analyze and track source data in English or
European languages, developers creating games in Eastern languages, including
Cyrillic, Japanese, Chinese, etc., can now use XLOC to manage their
international localizations.
“This new update
opens XLOC up to an even broader international market and adheres to XLOC’s
philosophy of bridging the development – translation gap in the video game production
world,” said Stephanie Deming, president and co-founder of XLOC. “Now developers using multibyte languages
as source will be able to track their source data and content changes, and make
their games available in Western markets faster and more efficiently than ever
before.”
The XLOC system
was created based on industry experience with the goal of continually enhancing
its features to meet constantly evolving market needs and delivering the utmost
flexibility. XLOC offers completely
customizable management solutions for integrating localization into game
development to enable simultaneous global shipment. As developers provide their latest assets,
XLOC dynamically synchronizes with these localized game resources, proactively
generating current, changing asset lists and separating the translation effort
from game asset format specifics. This
process allows for asset updates to be seen in real-time by developers,
translators and publishers, and expedites time to market.
|
|
|
2011-05-10
Game Industry Veterans Announce Release of The Game Localization Handbook, Second Edition
Localization experts offer
guidance for successful, cost effective video game localizations
Raleigh,
NC – May 15, 2011 – Video game industry veterans Heather Chandler, founder and executive producer of Media Sunshine, Inc.,
and Stephanie O’Malley Deming, president and co-founder of XLOC, today
announced the release of The Game
Localization Handbook, Second Edition.
The book is now available for purchase via Jones & Bartlett
Learning.
As games become increasingly
popular in international markets, developers and publishers are looking for
ways to effectively and efficiently localize their games in order to capitalize
on these markets. Authored by two internationally known experts in game
localization, The Game Localization Handbook,
Second Edition provides best practices and direction
on how to localize software for games, whether they are developed for the PC,
console or other platforms. It includes advice, interviews and case studies
from top industry professionals, as well as practical, actionable information
on pre-production, production, translation and testing of localized SKUs.
“With
the increase in demand for faster game production and ever-shrinking budgets,
localizations are becoming a more integral part of the video game development
process,” said Chandler. “We are
thrilled to be able to offer best practices and guidance to help all developers
and publishers make the process more cost effective and efficient, and capture
revenues from a worldwide simultaneous launch – extending coveted marketing and
publicity dollars.”
Written
for producers, translators, development personnel, studio management,
publishers, students and anyone involved directly or indirectly with the
production of localized games, this single-reference handbook provides
insightful guidelines for all the tasks involved in the planning and execution
of successful localizations.
“Game localizations have traditionally been a
final consideration in game production, but with the expansion of global
markets, developers and publishers are realizing the importance of integrating
localizations in the beginning stages of game development,” said Deming. “With localization management tools such as
XLOC, the process is no longer an afterthought but becomes a central step in a
successful game launch.”
Heather Maxwell Chandler is a veteran game producer with
experience at Activision, EA and Ubisoft. She's also the founder of Media
Sunshine, Inc., (www.mediasunshine.com)
a company that provides game production contract services to developers,
publishers and vendors. She has contributed to the production of Sacred 2: Fallen Angel, Two Worlds, Ghost
Recon 2, Civilization: Call to Power, Heavy Gear 2, and Apocalypse.
Chandler is the author of The Game Production Handbook,
Second Edition and Fundamentals
of Game Development, also part of the Foundations
of Game Development series.
Stephanie
O’Malley Deming is a software development producer, consultant and operations
executive with more than 15 years of experience in worldwide, award-winning,
educational and entertainment products for companies including Activision, EA,
LucasArts, Capcom and 2K Games. She specializes in localizations and has
successfully sim-shipped hundreds of language versions of high profile titles
including the Guitar
Hero™ series,
the Call of Duty® series and League of Legends among many others. Stephanie founded
XLOC (www.xloc.com),
a company that offers web-based applications for easy localization management, in
2000 and works as a production consultant for interactive game companies.
|
|
|
2011-01-11
XLOC Enhances Localization Management with Audio and Asset Merger
RALEIGH,
N.C. –
January 11, 2011 -
XLOC,the leading provider of web-based global localization management solutions
for video games,has expanded its XLOC 4.0 offering with the addition of an
enhanced Audio and Asset Merger process.
The improved
functionality and new features now enable users to add audio files and/or
images directly to individual strings within XLOC. These images can be
viewed or played directly from the XLOC interface, and translators can upload
translated versions of the source assets for each individual language.
“We are very
excited to provide our customers with the ability to seamlessly integrate all
of their audio files, images and text files within XLOC, and keep our clients’
feedback top of mind as we continually update and build upon the technology,”
said Stephanie Deming, president and co-founder of XLOC. “This addition
allows XLOC users to incorporate all of their game files in one central
location and realize the benefit of having full visibility into the current
state of their localizations, streamlining the process and resulting in a
faster time to market.”
|
|
|
2010-11-30
Gamesauce Inteview - Stephanie O’Malley Deming on Localization at Activision, XLOC, and Worldwide
XLOC's president and co-founder Stephanie O'Malley Deming just wrapped working with Activision on a very high profile game coming out this holiday. "That end-of-the-project push is so exciting and exhilarating. For a game of that size, there are so many loose ends to wrap up. From a production perspective, you need to be quick, focused and on-point. It's truly a worldwide team effort" says Deming. She sat down with Gamesauce to discuss the importance of localization and her process in her work at XLOC, Activision's latest title, and the games industry overall.
Click for the full details
|
|
|
2010-11-11
Call of Duty®: Black Ops Reaches Fans Across the Globe with XLOC
RALEIGH, N.C. – November 11, 2010 - XLOC, the leading provider of web-based global localization solutions for video games, announced today that its technology was used to manage the localization process of the highly-anticipated title Call of Duty®: Black Ops. XLOC worked with Activision Publishing, Inc. to localize the blockbuster title into French, German, Italian, Japanese, Polish, Russian, Spanish on Xbox 360®, PlayStation® 3, Nintendo Wii™, Windows PC and Nintendo DS.
Click for the full details
|
|
|
2010-11-02
XLOC President and Co-Founder to Speak at IGDA Leadership Forum
RALEIGH, N.C. – November 2, 2010 - XLOC,the leading provider of web-based global localization solutions for video
games, announced today that President and Co-founder, Stephanie O’Malley Deming,
will be speaking at the fourth annual IGDA Leadership Forum. Deming will give a
presentation entitled “The Right Tool Makes Any Loc Job Easier,” and will speak
of the critical importance of localization tools in the industry.. The speech
will highlight how game companies are now using standardized localization tools
and processes to ship global products more quickly, as well as the challenges
developers and publishers have encountered and solutions on how to overcome
these challenges.
Click for the full details
|
|
|
2010-06-29
Riot Games Chooses XLOC for League of Legends Localization
RALEIGH, N.C. – June 29, 2010 - XLOC, the leading provider of
web-based global localization solutions for video games, announced today that
its technology has been chosen by Riot Games, a leading independent developer and publisher of premium
online video games, for the localization management of its hit title League of LegendsTM. XLOC will partner with Riot Games to localize the title into
French, Spanish, German and many other languages on
the PC and Mac.
“With online games, it is essential that new content be
available to international players in tandem with the main SKU, and XLOC allows
developers and publishers to deliver that to their dedicated players,” said
Stephanie Deming, co-founder and president of XLOC. “We are very excited to
continue our relationship with Riot Games as the company transitions to
self-publish its hit title League of
Legends.”
Click for the full details
|
|
|
2010-05-20
Blur™ Races to the Finish Line with XLOC’s Localization Solution
RALEIGH, N.C. - May 20, 2010 - XLOC,
the leading provider of global localization solutions for video games, announced
today that its technology was used in the upcoming global release of the
long-awaited title BlurTM.
XLOC worked with Activision to localize the title into English,
French, Italian, German and Spanish on the Xbox
360®, Xbox Live®, PLAYSTATION®3 and Windows PC.
“Using XLOC’s solution for world-wide, multi-SKU title
releases dramatically reduces our development time and creates a much smoother
and more standardized localization process,” said Annette Lee, localization
QA manager at Activision. “XLOC allows my
team to receive detailed insight into and control over all facets of our localizations
- allowing me to focus on the high-level production details, instead of the
day-to-day issues.”
Click for the full details
|
|
|
2010-04-28
XLOC Adds Custom API to Enhance Localization Management
RALEIGH, N.C. – April 28,
2010 - XLOC, the leading provider of Web-based localization
management
solutions for video games, has enhanced its 4.0 version with the
addition of the XLOC API. XLOC users now have the ability to directly
integrate their own proprietary programs with XLOC during development.
The XLOC API will provide a mechanism for other tools and programs to
take advantage of the XLOC management process. Tasks can be automated
so that a developer’s API is an integrated part of the system, rather
than requiring users to interact with both programs independently.
Click here for full information
|
|
|
2010-03-03
XLOC 4.0 to be Unveiled at GDC 2010
RALEIGH, N.C. – March 3, 2010
- XLOC, a leading provider of global localization
solutions for video games, will be launching XLOC 4.0, the newest version of
the company’s Web-based localization management product, at the Game Developers
Conference (GDC) in San Francisco. The
latest version of the localization system incorporates multiple enhancements...
Click for the full details
|
|
|
2010-02-18
XLOC Shares Expertise at GDC 2010 through Game Localization Summit
RALEIGH, N.C. – Feb. 18, 2010 - XLOC, a
leading provider of global localization solutions for video games, is excited
to announce its sponsorship of the Game Localization Summit at the Game
Developers Conference (GDC) in San Francisco on March 9, 2010. Experts from XLOC
will be attending the summit to discuss how localization solutions provide cost
savings, mitigate risk and increase time to market, and how XLOC has worked
with companies globally to implement successful localization programs. The company will also be unveiling some
exciting enhancements to their localization management system.
Click here for details
|
|
|
2010-01-19
Dark Void™ Blasts Off Worldwide with XLOC’s Localization Solution
RALEIGH, N.C. - January 19, 2010 - XLOC, the leading provider of global
localization solutions for video games, is proud to announce that its
technology was used in the global release of the long-awaited Dark VoidTM. Developed by
Capcom®, Dark
Void was localized into French, Italian, Portuguese, German, Spanish, Czech
and Russian on the Xbox 360®, PLAYSTATION®3, and
Windows PC.
“XLOC’s solution was an
essential part of releasing Dark
Void action
lovers around the globe. An international, multi-SKU title release in seven
languages and six platforms is an overwhelming task,” said Capcom Senior Producer
Morgan Gray. “With XLOC’s localization expertise, our time to market was
significantly reduced and we were able to create a much smoother and
standardized development process.”
Read the full press release here
|
|
|
2009-10-13
XLOC Helps Brütal Legend™ Rock Out World Wide
RALEIGH, N.C. - October 13, 2009 XLOC, the leading provider of global localization solutions for video
games, announced that its technology facilitated the worldwide release
of the highly-anticipated rock adventure Brütal Legend™. Developed by Double Fine Productions and published by Electronic Arts (EA), Brütal Legend
utilizes XLOC’s tool suite to localize the title into English, French,
German, Spanish and Japanese for the Xbox 360® video game system and
PLAYSTATION®3.
“XLOC’s contribution on Brütal Legend, as on past projects
with EA Partners, was a crucial component in the success of an ‘on
time’ completion for our localization process,” said Craig Krstolic,
associate producer and localization manager at Electronic Arts. “The
XLOC tool provides excellent asset management that greatly reduces the
chance for human error, as well as the ability to quickly recover from
changes or internal errors. Its staff offers some of the best customer support and professionalism I’ve seen by being friendly, knowledgeable and readily available.”
Read the full press release here
|
|
|
|
|
|
|